Как развивался русский язык? формирование русского языка

Фюсей и Тесей – античные теории происхождения языка

Ученые Древней Эллады заложили современное понимание происхождения языка. По своим теориям они разделились на два лагеря – это были научные школы под названиями Фюсей и Тесей. Сторонником школы Фюсей был ученый Гераклит Эфесский. Фюсей – это теория, которая постулирует: названия предметов даны им изначально от природы. Задача человека – это правильно их выявить. Если человек не может этого сделать, то он произносит пустой, ничего не значащий звук. Первые звуки, которые учились произносить люди, отражали свойства предметов.


Приверженцы школы Тесей, напротив, считали, что названия вещей появляются в процессе деятельности – имена нарекаются людьми, а не существуют изначально. Одним из видных представителей школы Тесей был Демокрит из города Абдер. Сторонники этой теории указывали на то, что слова могут быть многозначными, а также не всегда в них отображены свойства вещей. Последователи этой школы считали, что названия вещам давались произвольно. Чтобы подтвердить эту теорию, древнегреческий философ Дион Крон стал называть своих рабов предлогами и союзами (к примеру, «но» или «ведь»).

Московский письменный язык

В XVI веке осуществилась грамматическая нормализация московского письменного языка, который стал единым общегосударственным языком Московского царства. В связи с великодержавными притязаниями Московского царства на роль Третьего Рима, московский деловой язык с конца XV — начала XVI века подвергался сознательной архаизации и регламентации по образцу литературного славяно-русского языка (сравни, например, преобладание в XVI веке форм местоимений тебѣ, себѣ при господстве народных тобѣ, собѣ в XV веке). В высоком книжно-риторическом стиле образовывались искусственные неологизмы по архаическим моделям, сложные слова (типа великозлобство, зверообразство, властодержавец, женочревство и тому подобное).

Глава 1 Соборного Уложения 1649 г. («О богохульниках и церковных мятежниках»). Виден текст первых трёх статей этой главы

В то же время московский приказный язык, почти свободный от церковнославянизмов, к началу XVII века достиг большого развития. Он применялся не только в государственных и юридических актах, договорах, но на нём велась и почти вся корреспонденция московского правительства и московской интеллигенции, на нём же писались статьи и книги самого разнообразного содержания: своды законов, мемуары, хозяйственные, политические, географические и исторические сочинения, лечебные, поваренные книги.

Юго-западное влияние, исходившее из Речи Посполитой, несло с собою в русскую литературную речь поток европеизмов. В XVII веке возрасло влияние латинского языка, который был интернациональным языком науки и культуры (ср. латинизмы в русском языке XVII века — в кругу терминов математики: вертикальный, нумерация, мультипликация, то есть умножение, фигура, пункт, то есть точка, и тому подобное; в географии: глобус, градус и др.; в астрономии: деклинация, минута и другое; в военном деле: дистанция, фортеция; в гражданских науках: инструкция, сентенция, апелляция). Влияние латинского языка отразилось также на синтаксической системе русского языка — на конструкции книжного периода. В роли поставщика европейских научных, юридических, административных, технических и светско-бытовых слов и понятий выступал также польский язык.

Выделение балто-славянской ветви

Впоследствии праиндоевропейцы расселились по территории Азии и Европы, смешались с местными народами и дали им свой язык. В Европе на языках индоевропейской семьи говорят практически все народы, кроме басков, в Азии на различных языках этой семьи говорят в Индии, Иране. Таджикистане, на Памире и т.д. Около 2 тысяч лет назад из общего праиндоевропейского языка выделился прабалтославянский язык.

Прабалтославяне существовали как единый народ, говорящий на одном языке, по мнению ряда лингвистов (в том числе Лер-Сплавинского) примерно 500-600 лет, и этому периоду истории наших народов соответствует археологическая культура шнуровой керамики. Затем языковая ветвь разделилась вновь: на балтийскую группу, которая впредь зажила самостоятельной жизнью, и праславянскую, которая и стала общим корнем, из которого произошли все современные славянские языки.

Языки и расы

Общая языковая семья не подразумевает наличие какой-либо расовой связи, но в современном мире это часто размывается. Например, в рамках индоевропейской семьи существует индоиранская подгруппа, известная как арийские языки. На них говорят на территории от Персии до Индии.

В конце 19-го века была ошибочно выделена расистская теория об арийской нации, определенной как господствующая. При этом стоит учитывать, что термин «арийский» является лингвистическим, а не генетическим.

То же самое можно сказать об семитской группе, которая включает две нации, сыгравших важную роль в истории человечества — арабы и евреи.

Теория «внезапного скачка»

Эта гипотеза впервые была выдвинута философом Вильгельмом фон Гумбольдтом – прусским политическим деятелем и одним из крупнейших ученых в области языкознания. Серьезное влияние Гумбольдт оказал на Венский конгресс, где обсуждалось развитие европейских государств после поражения Наполеона. Также Гумбольдт основал существующий поныне университет в Берлине. Кроме этого, он интересовался эстетикой, литературой и юриспруденцией. Работы Гумбольдта по теории происхождения языка и языкознанию невелики, однако в историю он вошел как лингвист.

Лингвистической наукой В. фон Гумбольдт занимался лишь в последние пятнадцать лет своей жизни. Это было время, когда он смог отойти от государственных дел и заняться разработкой своих гипотез. Теория происхождения языка и речи Гумбольдта вначале называлась стадиальной. Ученый исследовал большое количество известных на то время примитивных языков. В процессе изучения он пришел к выводу, что ни один, даже наименее развитый язык, не может обходиться без базовых грамматических форм.

Гумбольдт предполагал, что язык не может возникнуть без каких-либо предпосылок. Процесс возникновения нового языка ученый разделял на три этапа. Первый из них – предварительный. В это время происходит «первичное» образование языка, который, однако, грамматически уже полностью сформирован. Согласно гипотезе Гумбольдта, переход от одной стадии к другой совершается скачкообразно. На втором этапе происходит дальнейшее формирование языков, а на третьем – их последующее развитие. Изучив доступные на то время языки примитивных народов, Гумбольдт пришел к выводу, что эта схема справедлива для процесса становления всех языков мира. Отличаются от них китайский и древнеегипетский, которые, по мнению ученого, являются исключением. Гумбольдт считал эти два языка феноменами в мире лингвистики, поскольку они не имеют грамматических форм, используют только знаки.

Лингвистические группы 3000 лет до н.э.

В современном мире наиболее распространенной языковой семьей (группой) является индоевропейская, на ней говорит половина населения мира. В эту группу входит множество языков, от хинди до норвежского и английского.

Считается, что группа произошла от языка кочевников по равнинам Восточной Европы и Западной Азии еще около 3000 лет до нашей эры.

Примерно с 2000 годов до н.э. люди, говорящие на индоевропейских языках, начали распространяться по всей Европе, достигнув Атлантического побережья и северных берегов Средиземного моря. Они также проникли далеко в Азию, оккупируя Иранское плато и большую часть Индии.


Еще одна лингвистическая группа, которая играет большую роль в ранней истории Западной Азии — семитская. Предположительно, она происходит от одного племени, кочующего по Южной Аравии.

Примерно в 3000 году до н.э. на большом участке пустынной территории от Южной Аравии до Сирии стали говорит на семитских языках. Некоторые семитские народы были очень важны для развития цивилизации, например, вавилоняне, ассирийцы, евреи, финикийцы.

Любопытно, что происхождение разговорного языка связывают с двадцать шестой династией в Египте, а первый письменный эксперимент приписывают фараону Псамметиху I.

Биолог из университета Окленда в Новой Зеландии Квентин Д. Аткинсон считает, что язык возник только один раз, и местом его зарождения была Юго-Западная Африка. В отличие от других исследований о происхождении языка, Аткинсон сосредоточился не на словах, а на фонемах. Это основные отличительные единицы звука, с помощью которых представлены слова.

Аткинсон исследовал более 500 языков по всему миру и применил математические методы к лингвистике. Он выяснил, что чем дальше люди путешествовал из Африки, тем меньше фонем оставалось в употреблении.

Выводы Аткинсона ставят под сомнения предыдущие выводы ученых. В таком случае язык мог зародиться намного раньше, ведь африканские популяции начали свое расселение в Азию и Европу примерно 60 тысяч лет назад.

Что такое язык?

Для того чтобы понять, как эволюционировал и вообще появился язык, нужно объяснить, что это такое. Каким образом язык отличается от способа общения наших предков и ближайших эволюционных родственников?

У животных общение заключается только в ключевых потребностях. У человека произвольные звуки и знаки складываются в определенные слова, которые можно выучить, изобрести и бесконечно комбинировать в рамках грамматических структур.

Язык открывает для человека огромные возможности — можно не только устанавливать контакт с другими людьми, но и вдохновлять, вызывать разные эмоции, манипулировать, обманывать, радовать и так далее. Слово — одно из самых мощных инструментов в современном мире.

С самого юного возраста малыши получают способность понимать родной язык и могут запоминать слова без сознательных усилий. Эти качества делают язык необычайной коммуникативной системой, которая встречается исключительно у людей.

Существует три элемента языка, которые присутствуют у людей и отсутствуют у их предшественников и животных.

  1. Точный контроль над вокальными трактами. У людей в мозге есть прямые связи между нейронами, управляющими голосовым аппаратом и моторной корой (область, отвечающая за произвольные движения).
  2. Тенденция общения ради общения. Людям свойственно делится мыслями с другими, а не только выражать свои физиологические потребности. Большинство исследователей называют это теорией разума, пониманием того, что у других есть мысли.
  3. Иерархический синтаксис. Фразы и предложения имеют вложенную структуру, которая обеспечивается последовательностью слов. Теория о том, что иерархический синтаксис является ключом к языку, была предложена Ноамом Хомским более 60 лет назад.

XIX век

Создателем современного литературного языка считается Александр Пушкин, произведения которого считаются вершиной русской литературы. Этот тезис сохраняется в качестве доминирующего, несмотря на существенные изменения, произошедшие в языке за почти двести лет, прошедшие со времени создания его крупнейших произведений, и явные стилистические различия между языком Пушкина и современных писателей.

Первое напечатанное стихотворение А. С. Пушкина (журнал Вестник Европы, 1814, № 13)

Между тем, сам поэт указывал на первостепенную роль Н. М. Карамзина в формировании русского литературного языка, по словам А. С. Пушкина, этот славный историк и литератор «освободил язык от чуждого ига и возвратил ему свободу, обратив его к живым источникам народного слова».

К 1830—1840-м годам аристократическая культура литературного языка, господствовавшая во второй половине XVIII — начале XIX веков, во многом утеряла свой престиж, образовывались новые, более демократические нормы языка. Большое значение для формирования публицистического языка имела работа над философской терминологией в кругах русской интеллигенции, увлекавшейся немецкой философией (ср. возникновение в 1820—1840-х годах таких слов и терминов, представляющих собою кальки соответствующих немецких выражений, как проявление, образование, односторонний, мировоззрение, целостность, последовательный, последовательность, обособление, целесообразный, самоопределение).

Развитие русского языка во второй половине XIX века происходило в основном под все расширявшимся влиянием научной и газетно-публицистической прозы. К середине XIX века относится образование таких слов, как бесправие, бесправный, крепостник, крепостничество, собственник, самодеятельность, самообладание, самоуправление, направление, содержательный, бессодержательность, впечатлительный, впечатлительность, выразительный. В литературную речь второй половины XIX — начале XX веков вошло множество слов и понятий из области разных наук и специальностей, приобретя в общем языке новые значения (привести к одному знаменателю; центр тяжести; отрицательная величина; по наклонной плоскости; вступить в новый фазис; достигнуть апогея).

Краткая история Русского языка

Русский язык — один из наиболее распространенных языков в мире, пятый по общей численности говорящих на нем. Более того, он является самым распространенным славянским языком в Европе. Согласно классификации, он принадлежит к восточнославянской подгруппе индоевропейской семьи языков.


В доисторический период язык славян представлял собой сложную группу наречий разных племен. При этом древнерусский язык подразделялся на три этнолингвистические группы: южнорусский, севернорусский и среднерусский (восточнорусский).

Зарождение древнерусского литературного языка относится к XI веку н.э., то есть к периоду образования Киевской Руси. На формирование письменности определенное влияние оказала греческая культура. Однако применение греческого алфавита не могло в полной мере передать особенностей славянского языка, поэтому византийский император Михаил III приказал создать новую азбуку для старославянского языка.

Этот процесс способствовал упрощенному переводу греческих религиозных текстов на славянский язык. Как правило, создание русского литературного языка связывают с христианскими проповедниками Кириллом и Мефодием. Стремительное распространение письменности и развитие языка в Древней Руси привели к тому, что славянский язык оказался в одном ряду с ведущими языками эпохи.

Язык стал основным фактором объединения славянских народностей с IX по XI век. Одним из выдающихся памятников литературы того периода является «Слово о полку Игореве» — произведение о походе русских князей на половцев. Автор эпоса не установлен.

В период с XIII по XIV век, в связи с феодальной раздробленностью, возросшим влиянием монголо-татарского ига и частыми набегами польско-литовских войск, в развитии русского языка произошли изменения. С тех пор он подразделялся на три группы: великорусский, украинский и белорусский.

С образованием Московской Руси в письменной речи произошли некоторые реформы. Предложения стали краткими, с изобилием бытовой лексики и народных поговорок. Ярким примером этого языка было произведение «Домострой», напечатанное в середине XVI века. Книгопечатание сыграло немалую роль в становлении литературного языка.

В XVII веке поставщиком научно-технических, юридических и прочих терминов в Европе стал польский язык. Так, постепенно произошла модернизация и русского языка. В начале XVIII столетия азбука претерпела реформы и стала ближе к европейскому образцу. Русский литературный язык отныне существовал независимо от церковной идеологии.

Во второй половине XVIII века в Европе усилилось влияние французского языка, а наряду с этим усилилась и европеизация русского общества. Примерно в этот же период М. В. Ломоносов ввел новые нормы литературного языка, установив систему стилей и объединив все разновидности российского языка (приказную, устную речь, областные вариации).

Другие литераторы, повлиявшие на становление русского языка в XVIII — XIX вв., были Фонвизин, Державин, Карамзин, Гоголь, Лермонтов и, конечно же, Пушкин. Именно А. С. Пушкин смог показать все богатство и красоту русского языка в полной мере, освободив его от стилевых ограничений.

В XX веке под влиянием общественно-политической жизни России русский язык обогатился множеством новых слов и выражений. Во многом, развитию этих лексических форм способствовали СМИ и интернет-коммуникации.

см. также:Все краткие истории государств, городов, событий

Внешние угрозы

К сожалению, наш язык неоднократно подвергался внешней опасности. И тогда под вопросом стояло будущее всей страны. К примеру, на рубеже XIX века все «сливки общества» разговаривали исключительно на французском, одевались в соответствующем стиле, и даже меню состояло только из французской кухни. Дворяне постепенно стали забывать родной язык, перестали связывать себя с русским народом, приобретя новую философию и традиции.

В результате такого внедрения французской речи Россия могла потерять не только свой язык, но и культуру. К счастью, положение спасали гении XIX века: Пушкин, Тургенев, Карамзин, Достоевский. Именно они, являясь настоящими патриотами, не дали русскому языку погибнуть. Именно они показали, насколько он красив.

Развитие литературного языка в древней Руси


Кирилл и Мефодий — основоположники церковнославянского языка. Среди исследователей нет однозначного мнения, что создали Кирилл и Мефодий — кириллицу или глаголицу, а также, использовали ли они уже существовавшую славянскую азбуку

Введение и распространение письменности на Руси, приведшее к созданию древневосточнославянского литературного языка, обычно связывают с общеславянской кириллицей. Церковнославянская письменность, введённая в Моравии Кириллом и Мефодием в 863 году, основывалась на старославянском языке, который, в свою очередь, произошёл от южнославянских диалектов, в частности, македондского диалекта староболгарского языка. Литературная деятельность Кирилла и Мефодия состояла в переводе книг святого Писания Нового и Ветхого завета. Ученики Кирилла и Мефодия перевели на церковнославянский язык с греческого большое количество религиозных книг. Некоторые исследователи полагают, что Кирилл и Мефодий ввели не кириллицу, а глаголицу; кириллица была разработана их учениками.

Церковнославянский язык был языком книжным, а не разговорным, языком церковной культуры, который распространился среди многих славянских народов. На русской земле переписчики подправляли церковнославянские слова, приближая их к русским. При этом они привносили особенности местных говоров.

Титульный лист «Слова о полку Игореве», изданного в 1800 году

По мере распространения церковнославянских религиозных текстов на Руси, постепенно стали появляться и литературные сочинения, которые использовали письменность Кирилла и Мефодия. Первые такие сочинения относятся к концу XI века. Это «Повесть временных лет» (1113), «Сказание о Борисе и Глебе», «Житие Феодосия Печорского», «Слово о законе и благодати» (1051), «Поучение Владимира Мономаха» (1096) и «Слово о полку Игореве» (1185—1188), причём уже последнее написано с яркими признаками черниговского-курского диалекта, который лёг в основу современного русского языка. Эти произведения написаны языком, который представляет собой смешение церковнославянского языка с условно древнерусским, издревле делившимся на диалектные зоны: юго-западная (киевские и галицко-волынские говоры), западная (смоленские и полоцкие говоры), юго-восточная (рязанские и курско-черниговские говоры), северо-западная (новгородские и псковские говоры), северо-восточная (ростово-суздальские говоры.

В Москве, вокруг которой сосредоточились сначала лишь некоторые северные и среднерусские племена, и в которой в самой, так как она была отдалена от центров своего Владимирского княжества, говорили на черниговско-курском диалекте соседнего заселённого Черниговского княжества, удалось — благодаря естественному тяготению других родственных племен к центру, имевшему сначала областной, а потом и государственный характер, — объединить всю страну, занятую северной группой и восточной отраслью среднерусской группы диалектов. В самой Москве образовалось новое наречие, совмещавшее особенности черниговско-курского, среднерусских в целом и северных говоров: от среднерусских оно заимствовало гласные (аканье), от северных — согласные (напр., г = лат. g) или в, изменение придыхательного г в в в родительном падеже местоименного склонения (таво, прастова), отвердение т в третьем лице единственного и множественного числа. Внутри русского языка различают южновеликорусское (южнорусское) наречие, резко отличающееся от северновеликорусского, но связанное самым решительным образом с белорусским языком и волынским диалектом украинского языка. Это прямо указывает на то, что южновеликорусские и белорусские говоры принадлежали ранее к одной диалектической группе, отличавшейся от той, которая соответствовала современному северновеликорусскому наречию.

Лингвистическая революция

Бесконечно продолжающаяся борьба между языками похожа на процесс эволюции. Слово, как и ген, будет путешествовать по миру в соответствии с его полезностью. Хотя часто общественность противится вхождению новых слов в свой язык, этот процесс необратим и гармоничен.

Главное достижение для языка — стать лингва франка, мировым языком. С конца 20-го века этот статус можно смело отдать английскому, ведь он является международным. В аэропортах, на вокзалах, на этикетках, по телевидению — практически в любой точке мира можно найти английский язык. При этом стоит отметить, что на китайском языке говорит намного больше людей, но он настолько сложен для изучения, что вряд ли будет конкурентом английскому.

Ученые считают, что господство английского временно, на смену ему придут другие лингва франка. Конечно, это не быстрый процесс, ведь история показывает, как непостоянно любое влияние в мире.

Подводя итоги, можно сказать, что на данный момент нет точного объяснения происхождения и развития человеческой речи. Но совершенно точно можно сказать, что язык — уникальная особенность человечества, которая определяется способностью мозга!

ТЕГИ история традиции и культура языки языковые заметки

XX век

В XX веке происходило расширение социальной базы носителей литературного языка, росло влияние средств массовой информации (пресса, радио, телевидение). Особенно сильные изменения претерпел словарный состав, что вызвано как общественно-политическими преобразованиями, так и всё возрастающим влиянием научно-технической революции на литературный и разговорный язык.

Подготавливаются четыре орфографические реформы (1917-1918, , , 1964), две из них (1917-1918 и 1956 годов) оказываются успешны. Первоначально поддерживаемая большевиками идея перевода русского языка на латинский алфавит не оказывается реализована из-за личного вмешательства И. В. Сталина.

Процесс глобализации конца XX — начала XXI века обогатил русский язык огромным количеством заимствований (в основном из английского языка) в профессиональной, технической лексике, языке интернет-коммуникации, политике, СМИ, медицине и прочих сферах жизни современного общества.

Заимствования

Большое значение в истории любого языка имеет влияние наречий, на которых говорит население соседних или просто дружественных государств. На протяжении многих веков русский пополнялся словами, иноземными по происхождению. Сегодня их называют заимствованиями. Их легко услышать практически в любом разговоре:

  • английские: футбол, спорт, хоккей;
  • немецкие: парикмахер, бутерброд, шлюз;
  • французские: вуаль, кашне, жакет, торшер;
  • испанские: какао, коррида, кастаньеты;
  • латинские: вакуум, делегат, республика.

Наряду с заимствованиями выделяют также исконно русские слова. Они возникали во все периоды истории, некоторые из них перешли из древней формы языка. Исконно русские слова можно подразделить на несколько групп:

  • общеславянские (сформировались до V—VI вв.): мать, ночь, день, береза, пить, есть, брат;
  • восточнославянские (образовались до XIV—XV вв., общие для русского, украинского и белорусского): дядя, гулять, сорок, семья;
  • собственно русские (с XIV в.): существительные, обозначающие лица, с суффиксами -щик и -чик (пулеметчик), образованные от прилагательных отвлеченные существительные с суффиксом -ость (обидчивость), сложносокращенные слова (вуз, БАМ, ООН).

Заимствования из других языков

На протяжении столетий своего существования русский язык, как и любая другая живая и развивающаяся система, неоднократно обогащался заимствованиями из других языков. К наиболее ранним заимствованиям относят «балтизмы» — заимствования из балтских языков. Впрочем, в этом случае, речь, возможно, идет и не о заимствованиях, а о лексике, сохранившейся с того времени, когда существовала славяно-балтская общность. К «балтизмам» относятся такие слова, как «ковш», «пакля», «скирда», «янтарь», «деревня» и т.д.В период христианизации в наш язык вошли «грецизмы» — «сахар», «скамья». «фонарь», «тетрадь» и т.д. Через контакты с европейскими народами в русский язык вошли «латинизмы» — «доктор», «медицина», «роза» и «арабизмы» — «адмирал», «кофе», «лак», «матрац» и т.д. Большая группа слов вошла в наш язык из тюркских языков. Это такие слова, как «очаг», «шатер», «богатырь», «телега» и т.п. И, наконец, со времен Петра I русский язык вбирал в себя слова из европейских языков. Вначале это большой пласт слов из немецкого, английского и голландского языков, относящихся к науке, технике, морскому и военному делу: «амуниция», «глобус», «ассамблея», «оптика», «лоцман», «матрос», «дезертир».Позднее в русском языке обосновались французские, итальянские и испанские слова, относящиеся к предметам быта, области искусства – «витраж», «вуаль», «кушетка», «будуар», «балет», «актер», «афиша», «макароны», «серенада» и т.п. И, наконец, в наши дни мы переживаем новый наплыв заимствований, на сей раз из английского, в основном, языка.

Вклад Пушкина

Вкратце дело Пушкина состояло в том, что он сумел отменить все лишнее в русском языке, произвести синтез господствовавших тогда стихий – церковнославянского языка; лексических единиц, пришедших с территории Европы; простонародной русской речи. Великий поэт считал, что «высшее общество» не должно бояться простого русского языка, призывал отказаться от «щегольства» в выражениях. Поэт стремился к тому, чтобы создать живой язык, который должен был синтезировать в себе литературные особенности дворянства и простонародной речи. Весь процесс создания современного русского языка был завершен Пушкиным. Длился он с XV века и до времен Ломоносова и Карамзина. В течение этой эпохи происходило постепенное сближение книжного русского языка с устной речью.

Древнерусский

Восточная ветвь получила название «древнерусский язык». Он просуществовал примерно до XIII—XIV века. На древнерусском говорили восточные славяне.

По сути, он представлял собой сумму нескольких диалектов, взаимопроникающих и постоянно взаимодействующих друг с другом. Близости их во многом способствовало образование Древнерусского государства. К XI—XII вв. в составе языка выделились несколько диалектов:

  • юго-западный — в Киеве, Галиции и Волыни;
  • западный — в Смоленске и Полоцке;
  • юго-восточный — Рязань, Курск, Чернигов;
  • северо-западный — Новгород, Псков;
  • северо-восточный — Ростов и Суздаль.

Различались диалекты целым набором характеристик, отдельные из которых сохранились в названных областях и сегодня. Кроме того, существовали расхождения в письменном языке, использовавшемся для юридических документов. По мнению ученых, в основе его лежал древнекиевский диалект.


С этим читают